«Пигмалион и Галатея» Жак Стелла.

Этот миф на страницах своих творений нам рассказывает Овидий. В нём чувствуется особенный авторский слог, умение добавить красоты и натурализма в достаточно сказочный сюжет. Позднее эта история использовалась как символ созидающей силы любви, но именно Овидий смог её сделать такой увлекательной и интересной, передать читателю всю палитру чувств в сердце главного героя. Поэтому стоит познакомиться ближе с древней легендой о Пигмалионе и Галатее.

Начинается повествование с описания скульптора, жившего на острове Кипр. Он был молод и красив, а высшие силы наделили его необыкновенным талантом. Но была и отрицательная черта в этом человеке – он невзлюбил женщин, проклиная их порочность и грехи. У него не было подруги, а главным решением его стал отказ от женитьбы. Он решил всецело посвятить себя своему прекрасному ремеслу, что так дорого сердцу, а потому заменило ему супругу.

И всё-таки главным творением Пигмалиона была статуя женщины. Он посвящал её созданию всё своё время, использовал всё мастерство и умения, чтобы создать абсолютный идеал. Скорее всего, его разум находился в противоречии с сердцем, которое рвалось навстречу любви и красоте, несмотря на холодные доводы рассудка. Кроме того, была в его творении и иная цель. Он хотел показать другим женщинам, насколько они ничтожны по сравнению с совершенством, а мужчинам – продемонстрировать, сколько низменности и пороков скрывается в простых смертных представительницах человечества.

«Пигмалион и Галатея». Лоран Пешё.

Он работал тяжело и очень долго, стараясь сделать из камня свой идеал. Когда же скульптура была готова, он не переставал трудиться, доводя её до абсолютного совершенства, которое рождалось в его руках. С каждым часом работы, с каждым днём изваяние становилось всё более восхитительным и прекрасным. Не было в мире женщины или рукотворного творения человека, которое могло бы превзойти или сравниться по красоте с творением рук мастера.

Когда всё было окончено, а статуя не требовала доработок, Пигмалион принялся внимательно смотреть на неё. Сначала это был взгляд творца, ищущего какую-либо деталь для усовершенствования. Но затем он начал смотреть на неё иначе, чувствуя что-то непознанное, что волновало его сердце. Скульптор понял, что влюбился. И в этом не было ничего удивительного. Всякий человек, что смотрел на изваяние, не решил бы, что перед ним – лишь холодный камень. Творение было настолько реалистичным, что казалось живой красавицей, замершей на мгновение на своём пьедестале. Статуя олицетворяла собой не только совершенство красоты, но и совершенство мастерства человека, который, забывая о самом себе и обо всём на свете, отдавался работе и в результате создал шедевр.

«Пигмалион и Галатея». Луи Гауффер 1797 г.

Для самого мастера его творение стало проклятием. Он обожал каменную красавицу, обнимал её, но ощущал под руками лишь холод. Он страстно целовал её уста, но не чувствовал ответа, так как она по-прежнему оставалась лишь безжизненным изваянием. Казалось, что Пигмалион сошёл с ума. Он приносил дорогие наряды и надевал их на белые плечи любимой, дарил ей бусы и янтарные броши, осыпал драгоценностями и золотом. Он дарил ей букеты полевых цветов и искренне верил, что она чувствует его любовь и получает радость от подарков. Когда наступал вечер и становилось прохладнее, он набрасывал тёплую накидку на её плечи и укладывал спать. Он действительно терял разум от своей любви, у которой не могло быть будущего, как и настоящего.

В то время, как Пигмалион мучился от своей отчаянной любви, его заметила Венера. Повелительница нежных чувств была тронута такой необычной привязанностью, ведь никогда раньше никто на земле не влюблялся в камень, в образ, созданный своими руками. Она знала, что любовь скульптора искренняя и сильная, а потому решила помочь несчастному человеку, когда-то так яростно проклинавшему женский род.

Во время торжеств, посвященных богине любви, киприоты приходили помолиться и спросить совета у всемогущей Венеры. Кто-то просил о взаимности, кто-то – о верности любимого человека, но среди паломников был и несчастный скульптор, который молил богиню о милости. Он отчаянно просил послать ему девушку, напоминающую его скульптуру. Это не было истинным желанием Пигмалиона. Венера же прекрасно знала, о чём на самом деле грезил мужчина, а потому, будучи невидимой, улыбнулась в ответ. Мастер увидел, как трижды дрогнуло пламя на священном алтаре. Это означало положительный ответ, а потому слабая тень надежды поселилась в душе скульптора.

Удивлённый Пигмалион вернулся домой в полнейшем недоумении. Его скульптура по-прежнему гордо возвышалась на пьедестале, оставаясь холодной и неподвижной. Он ласково обнял её и вдруг отступил на несколько шагов, пристально глядя на своё творение. Показалось ли ему, что сегодня она стала чуть теплее, чем раньше? Он вновь подошёл к ней и позволил себе коснуться губами её губ. Долгий поцелуй становился теплее, а Пигмалион чувствовал её нежный ответ. Он касался её плеч и ощущал, что кожа становится мягче, а лицо любимой покрывает нежный румянец. Мастер понял, что это милостивая Венера послала ему счастье, сумев оживить даже камень. Известно, что на свадебном торжестве двух влюблённых эта богиня почтила их своим визитом. Она подарила им вечное счастье и любовь, которую они сберегли до конца дней.

«Пигмалион и Галатея». Жан-Леон Жером.

Миф о Пигмалионе напоминает чудесную сказку, прославляющую силу бессмертных и талант людей. Здесь скрыт и поучительный момент, ведь долгое время скульптор был мучим за свою прежнюю ненависть к женщинам. Но основа этой истории – в бесконечно прекрасном чувстве, для которого нет ничего невозможного.

Этот миф известен только по творчеству Овидия и поэтому богиню любви в нем, естественно, зовут Венерой. Он представляет собой великолепный пример свойственной Овидию манеры «изысканно приодеть» известные мифы.


Одаренный молодой скульптор Пигмалион, живший на Кипре, был ярым женоненавистником.

Оскорбясь на пороки, которых природа

Женской душе в изобилье дала, холостой, одинокий

Жил он, и ложе его лишено было долго подруги.

Пигмалион решил не жениться никогда. Ему достаточно его искусства, говорил он себе. Тем не менее статуя, которую он изваял и которой отдал весь свой гений, была статуей женщины. Вероятно, он или не мог чувствами отрешиться от того, чего не одобрял умом и даже отрицал образом своей жизни, или же намеревался создать образ идеальной женщины, продемонстрировав таким способом мужчинам те недостатки, которыми природа наделила реальных женщин.

Как бы там ни было, он работал над статуей очень долго, весь отдаваясь любимому делу, и в конце концов создал совершеннейшее произведение искусства. Тем не менее он продолжал свою работу, и день ото дня под его искусными пальцами статуя становилась все прекраснее. Ни одна когда-либо жившая на земле смертная женщина, тем более ни одна статуя не могли с нею сравниться. Когда далее совершенствовать ее уже стало невозможным, со скульптором произошло нечто удивительное: он влюбился в собственное творение. Объяснением здесь может послужить то обстоятельство, что эта статуя совсем не выглядела статуей: никто не мог бы подумать, что перед ним – слоновая кость или мрамор; нет, каждый чувствовал перед собой теплое человеческое тело, лишь на мгновение застывшее в неподвижности. Таково было искусство этого преисполненного профессиональной гордости молодого человека. Это была вершина его творчества, когда искусство заставляет забыть о самом себе.


Пигмалион и Галатея


С этого времени прекрасный пол, которым Пигмалион так пренебрегал, начал мстить за себя. Ни один юноша, влюбленный в реальную земную девушку, не страдал, как он. Он целовал эти манящие губы, но они не могли ему отвечать; он заключал ее в объятия, но она оставалась холодной и неподвижной. Иногда он пытался поступать с ней так же, как дети поступают со своими игрушками. Он одевал ее в богатые одежды, проверяя, как на ней смотрятся наряды скромных или, наоборот, ярких расцветок, и представляя себе, какое удовольствие она от них получает. Он приносил ей дары, которые приносят живым девушкам: маленьких птичек, веселые цветы и сверкающие слезы янтаря, которые роняли сестры Фаэтона, а потом ему начинало казаться, что она его благодарит. На ночь он переносил ее в постель и закутывал со всех сторон, чтобы ей было тепло и мягко – так поступают со своими куклами маленькие дети. Но он не был ребенком и не мог играть в такие игры вечно. В конце концов Пигмалион сдался. Да, он полюбил безжизненную статую и был крайне несчастлив от этого.

Эта удивительная страсть не могла долго оставаться скрытой от богини любви. Венера заинтересовалась этим доселе неведомым ей феноменом – новой разновидностью возлюбленного, и решила помочь Пигмалиону, который был истинно и страстно влюблен и в то же время предавался чудачествам.

Торжества в день Венеры, естественно, устраивались на Кипре, острове, на котором она впервые появилась, рожденная из морской пены. В жертву ей приносились снежно-белые телки с позолоченными рогами; небесный аромат благовоний, поднимающийся от алтарей Венеры, распространялся по всему острову; толпы паломников заполняли ее храмы, и среди этих паломников можно было встретить не одного несчастного влюбленного, пришедшего с дарами и молящегося о том, чтобы та, в которую он влюблен, оказалась милостива к нему. Среди этих несчастных влюбленных был, конечно, Пигмалион. Он осмелился просить богиню всего лишь о том, чтобы она помогла ему сыскать девушку, похожую на его статую, но Венера хорошо знала его истинное желание, и в знак того, что его молитва принята благосклонно, пламя на алтаре, перед которым он стоял, трижды разгоралось и затухало.

Весьма озадаченный этим предзнаменованием, Пигмалион отправился к своему дому, к своей любви, статуе, которую он создал и которой отдал свое сердце. Она по-прежнему возвышалась на своем пьедестале, потрясающе прекрасная! Он погладил ее, а потом отошел на несколько шагов назад. Был ли это самообман или она действительно была теплой, когда он касался ее? Он поцеловал ее в губы. Это был долгий и томительный поцелуй, и вдруг он почувствовал, что ее губы становятся мягче. Он дотронулся до ее рук, ее плеч; они уже не были больше такими твердыми. Они напоминали воск, растапливаемый солнцем. Он взял ее за запястье; там пульсировала кровь. «Это сделала Венера», – подумалось ему. И с несказанной радостью и признательностью богине он заключил в объятия свою любимую и смотрел, как она улыбается, глядя прямо ему в глаза, и медленно покрывается нежным румянцем.

В древнегреческом мифе о прославленном ваятеле Пигмалионе рассказывается, что он открыто выражал свое презрение к женщинам. Разгневанная этим богиня Афродита заставила его влюбиться в статую молодой девушки Галатеи, им же самим созданную, и… … Словарь крылатых слов и выражений

- (иноск.) о страстной любви без взаимности Ср. Не видя, не любя, не внемля, не жалея, Погружена в себя и в свой бездушный сон, Она из мрамора немая Галатея, А я страдающий, любя, Пигмалион. Надсон. Не знаю от чего. Ср. Спрашивать (Ольге) было не… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Пигмалион и Галатея - крыл. сл. В древнегреческом мифе о прославленном ваятеле Пигмалионе рассказывается, что он открыто выражал свое презрение к женщинам. Разгневанная этим богиня Афродита заставила его влюбиться в статую молодой девушки Галатеи, им же самим… … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Пигмаліонъ и Галатея (иноск.) о страстной любви безъ взаимности. Ср. Не видя, не любя, не внемля, не жалѣя, Погружена въ себя и въ свой бездушный сонъ, Она изъ мрамора нѣмая Галатея, А я страдающій, любя, Пигмаліонъ. Надсонъ. „Не знаю отъ чего“.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Пигмалион и Галатея Pygmalion et Galathée Жанр короткометражный фантастика Режиссёр Жорж Мельес В главных ролях … Википедия

- (Pigmalion, Πυγμαλίων). 1) Брат Дидоны, царь Тира, убивший ее мужа Сихея, после чего она бежала и на берегу Африки основала Карфаген. 2) Царь на о. Кипр, влюбившийся в сделанное им самим изваяние девушки. По его молитве, Афродита оживила статую,… … Энциклопедия мифологии

Пигмалион - Пигмалион. Скульптурная группа Э.М. Фальконе Пигмалион и Галатея. 1763. Лувр. Пигмалион. Скульптурная группа Э.М. Фальконе Пигмалион и Галатея. 1763. Лувр. Пигмалион в мифах древних греков царь Кипра, ведший уединённый образ жизни. Чтобы… … Энциклопедический словарь «Всемирная история»

Пигмалион - Пигмалион. Скульптурная группа Э.М. Фальконе Пигмалион и Галатея. 1763. Лувр. ПИГМАЛИОН, в греческой мифологии царь Кипра, скульптор, влюбившийся в созданную им статую Галатеи. Афродита по просьбе Пигмалиона оживила статую, и Галатея стала его… … Иллюстрированный энциклопедический словарь

И Галатея. Книжн. О человеке, влюблённом в свое творение. /i> Восходит к древнегреческому мифу. БМС 1998, 446 … Большой словарь русских поговорок

У этого термина существуют и другие значения, см. Пигмалион (значения). Франц фон Штук. «Пигмалион» Пигмалион (др. греч … Википедия

Книги

  • Пигмакенштейн. Комедия в двух утопиях , Юрий Лифшиц. Блестящая интерпретация классической пьесы Б. Шоу «Пигмалион», с неожиданным развитием и умопомрачительным финалом. Поэту и переводчику Ю. Лифшицу удалось в остроумной и непредсказуемой форме… электронная книга
  • Легенды и мифы Древней Греции , Николай Кун. «Легенды и мифы Древней Греции» – удивительная нестареющая книга Николая Альбертовича Куна, одного из авторитетных советских ученых первой половины ХХ века, занимавшегося изучением…

Для тех, кто совершенно не в курсе, о чем сейчас пойдет речь, поясним, что будет предпринята попытка коротко изложить сюжет не античного мифа о скульпторе Пигмалионе, который влюбился в созданную им прекрасную статую Галатеи и умолил богов оживить ее, а пьесы великого английского драматурга

Приступим... Действие первое

Полное название пьесы звучит так: «Пигмалион: роман-фантазия в пяти действиях».

Читать пьесы с листа по силам далеко не всем, да и завзятых театралов уже не так много осталось. Миром правят Интеренет и телевидение. Конечно, произведения Шоу не один раз были экранизированы, а сосчитать количество постановок - дело и вовсе безнадежное. Но просмотр фильма занимает часы, чтение текста пьесы - тоже не быстрое занятие, и для тех, кто хочет и время сэкономить, и образование получить, придумали излагать краткое содержание.

«Пигмалион» - в дальнейшем тексте мы для краткости именно так будем называть эту пьесу - начинается дождем. Да, обычным летним ливнем, под который попали почти все действующие герои произведения. Они стоят под портиком собора святого Павла и ждут такси. Мобильных телефонов еще не изобрели, службы вызова такси не работали с таким размахом, как сегодня, и для того, чтобы все смогли добраться домой в более-менее сухом виде, кому-то одному пришлось пожертвовать собой. Кто же этот одинокий герой? Естественно, самый молодой и безотказный Фредди. Но даже полностью вымокнув в процессе поисков, такси он не находит, за что и получает выговор от матери и от сестры по полной программе. Торопясь укрыться под портиком, Фредди задевает бедно одетую девушку с корзиной цветов. Та в накладе не остается, и со свойственной простолюдинам откровенностью высказывает все, что думает по поводу неуклюжих молодых людей вообще и Фредди в частности. Услышав столь интересные и в некотором роде поэтические эпитеты, стоящий чуть в стороне господин торопливо начинает что-то записывать в ноутбук (ноутбуком раньше называли обычные записные книжки - блокноты).

Девушка предпринимает логичный и начинает рекламировать свой товар. В частности, умоляет стоящего рядом полковника приобрести несколько фиалок и тем самым поддержать коммерцию. Полковник достает мелочь и откупается от ловкой торговки, но букетик фиалок при этом принципиально не берет. Тут кто-то замечает увлеченно стенографирующего господина, и высказывает предположение, что тот сочиняет донос в КГБ (в Великобритании, конечно, никакого КГБ нет, а есть Скотланд Ярд). Поднимается всеобщая волна возмущения против полицейского произвола. Чтобы не быть линчеванным на месте, господин с записной книжкой весьма ловко отгадывает место рождения некоторых обвинителей. Это ему вполне сходит с рук, но народ требует немедленного разоблачения сеанса черной магии.

Все оказывается вполне невинно, и вместо агента спецслужб, публика теперь видит перед собой безобидного ученого-лингвиста. Несчастному Фредди не дают досмотреть до конца представление и вновь выталкивают под дождь, с наказом без такси не возвращаться. Пока Фредди бродит по Лондону в поисках машины, дождь неожиданно заканчивается, и его родственницы решают, что они вполне могут обойтись и без такси. Народ потихоньку рассасывается, и в результате остаются только трое главных героев:

цветочница лингвист-фокусник профессор Хиггинс и полковник Пиккеринг. Двое последних выясняют, что они давно мечтали познакомиться, но все никак не получалось, и если бы не благословенный ливень, они бы так и гонялись друг за другом то по Индии, то по Англии. Сделав Элизе выговор за то, что она плохо училась в школе, совершенно не умеет говорить, как образованные белые колонизаторы, и отметив, что ей бы не помешало посетить курсы благородных манер, они обмениваются своими адресами, жертвуют продавщице фиалок кучу мелочи и удаляются прочь.

Что-то первый акт получился слишком затянутым, и похожим на что угодно, только не на краткое содержание. «Пигмалион» же состоит из пяти актов. И такими темпами до финала пьесы мы доберемся не скоро. К тому же совершенно непонятно, при чем здесь античный скульптор. Будем надеяться, что это выяснится дальше и продолжим излагать наше краткое содержание.

«Пигмалион», действие второе

Начинается оно в квартире профессора Хиггинса. Наш лингвист хвастается перед полковником своей звукозаписывающей аппаратурой, последний выражает неумеренное восхищение качеством и чистотой звучания. Их беседу прерывает визит… кого бы вы думали? Ни за что не догадаетесь - Элизы Дулиттл собственной персоной! Она пришла нанять Хиггинса в качестве репетитора по чистописанию и постановке Адрес она запомнила еще вчера, отсыпанных же двумя приятелями денег ей, как она сама считает, вполне хватит на то, чтобы купить и получить в нагрузку на сдачу Тауэр.

Но профессор категорически утверждает, что репетиторством не занимается. Впрочем, узнав о себе и полковнике от Элизы много нового и интересного, внезапно решает сделать из нее не кого-нибудь, а самую настоящую герцогиню. И даже отказывается брать за это плату. Впрочем, он не такой уж бессребреник, и заключает с полковником пари на крупную сумму, что он справится с этим трудным делом всего за несколько месяцев. Нет, речь идет вовсе не о В пьесе «Пигмалион», краткое содержание которой вы сейчас читаете, вообще нет никакой уголовщины. Это же не детектив и не триллер. Суть пари состоит в том, что в конце обучения Элизу приводят на прием в посольство, представляют не цветочницей, а герцогиней и ждут, раскроется ли их обман. Пока экономка профессора подвергает мисс Дулиттл жестоким гигиеническим процедурам, на квартиру к Хиггинсу является отец девушки. Им оказывается потрепанный жизнью, но имеющий философский и проблемы в семейной жизни мусорщик. Он высказывает опасение за сохранность невинности единственной и горячо любимой дочери, но за пять фунтов соглашается задушить свои отеческие чувства.

Пигмалион» Шоу: краткое содержание последующих третьего и четвертого актов

Профессор нещадно гоняет несчастную девушку по грамматике и синтаксису английского языка, попутно обучая ее держаться с великосветским тактом.

Через некоторое время, сочтя Элизу уже достаточно «подкованной», Хиггинс решает устроить ей мини-экзамен и привозит на журфикс к собственной матери. Там, по странному стечению обстоятельств, оказывается та самая мама несчастного Фредди. Естественно, молодой человек начинает оказывать Элизе знаки внимания, что не может не нравиться как его собственной маме, так и самому профессору. А маме профессора девушка неожиданно нравится.

Срок пари подходит к концу, и Элиза блестяще играет роль герцогини на приеме. Уставшие от нервотрепки спорщики радуются тому, что все закончилось, поздравляют друг друга с хорошо проделанной работой и расходятся по своим комнатам. Им и в голову не приходит поблагодарить Элизу, так как для них она не человек, а инструмент. Элиза же, потратив на приеме много сил и кучу нервных клеток, глубоко обижается на такое пренебрежительное отношение к ней, запускает в самодовольного профессора парой туфель.

Пятое - финальное действие

Девушка сбегает от этих двух "чурбанов в костюмах". Наутро, не найдя своей привычной игрушки у порога спальни с тапочками в зубах, Пикеринг и Хиггинс бегут жаловаться маме последнего, негодуя на неблагодарную девчонку. И каково же их удивление, когда вместо ожидаемого сочувствия они получат резкую отповедь. Оказывается, Элиза ночью явилась именно к миссис Хиггинс и полночи изливала ей свою обиду на джентльменов.

Пьеса стремительно движется к финалу, туда же стремится и наше краткое содержание. «Пигмалион» заканчивается вовсе не свадебным звоном колоколов, как вы могли надеяться. Вовсе нет. И профессор Хиггинс, и полковник Пикеринг не являются романтическими героями, они вовсе не влюблены страстно в юную продавщицу фиалок. Они просто привыкли к ней, и не хотят теперь существовать отдельно от Элизы. Все это они высказывают и самой Элизе, и матери профессора. На этом пьеса заканчивается, оставив читателя в легком недоумении о том, как сложится дальнейшая судьба героев. Занавес.

Афродита покровительствовала всем, чья любовь была сильна и постоянна. Примером исключительного благоволения Киприды к одному из любящих является история, произошедшая с царем Кипра, юным Пигмалионом, искусным в ваянии.

Однажды Пигмалиону удалось вырезать из драгоценной слоновой кости статую молодой женщины удивительной красоты. Чем чаще любовался Пигмалион своим творением, тем больше находил в нем достоинств. Ему стало казаться, что ни одна из смертных женщин не превосходит его статую красотой и благородством. Ревнуя к каждому, кто мог бы ее увидеть, Пигмалион никого не пускал в мастерскую. В одиночестве — днем в лучах Гелиоса, ночью при свете лампад — восхищался юный царь статуей, шептал ей нежные слова, одаривал цветами и драгоценностями, как это делают влюбленные. Он назвал ее Галатеей, одел ее в пурпур и посадил рядом с собой на трон.

Во время праздника Афродиты, отмечавшегося всеми островитянами, Пигмалион в загородном святилище богини принес ей жертвы с мольбой:

— О, если бы у меня была жена, похожая на мое творение.

Много жарких молитв услышала богиня в свой день, но снизошла к одному Пигмалиону, ибо знала, что нет на всем Кипре человека, любившего так горячо и искренне, как Пигмалион. И трижды вспыхнул в алтаре жертвенный огонь в знак того, что Афродита услышала Пигмалиона и вняла его мольбе.

Не чуя под собой ног, помчался царь во дворец. И вот он в мастерской, рядом со своей рукотворной возлюбленной.

— Ну что же ты еще спишь! — обратился он к ней с ласковым упреком.- Открой глаза, и ты увидишь, что уже взошла солнечная колесница Гелиоса, и он сообщит тебе добрую весть.

Лучи легли на лицо из слоновой кости, и Пигмалиону показалось, что оно немного порозовело. Схватив свою подругу за кисть руки, он почувствовал, что кость уступает давлению пальцев, увидел, что кожа на лице становится белее и на щеках проступает румянец. Грудь расширилась, наполнившись воздухом. И Пигмалион услышал спокойное и ровное дыхание спящей. Вот приподнялись веки, и глаза блеснули той ослепительной голубизной, какой блещет море, омывающее остров Афродиты.

Весть о том, что силой любви оживлена кость и родился не слон, которому она принадлежала, а прекрасная дева, за короткое время облетела весь остров. Огромные толпы стекались на площадь перед дворцом, счастливый Пигмалион уже не боялся завистливых взглядов и пересудов. Он вывел новорожденную, и, увидев ее красоту, люди упали на колени и громогласно вознесли хвалу владычице Афродите, дарующей любовь всему, что живет, и могущей оживлять камень и кость во имя любви и для любви.


Close